12/12/13

De mujeres, costillas y malas traducciones

Este título está tomado "prestado" o sea, plagiado duramente, de BedwyRBlog que ha puesto una entrada, como siempre y para variar, muy buena que dice más o menos lo siguiente:
"En nuestra cultura occidental, de origen judeocristiano, a lo largo de los siglos se ha considerado a la mujer como inferior al hombre. En su origen, esta consideración viene del famoso pasaje bíblico de la "costilla de Adán". Ya en tiempos del primer judaísmo, se consideraba a la mujer como inferior al hombre, ya que de él procedía. Esa idea de sumisión e inferioridad, permanece latente en nuestros días, en algunos casos, firmemente arraigada en el cráneo (me resisto a decir "cerebro") de determinados individuos que acaban saliendo en los medios De comunicación por maltrato, o en la cultura popular, en costumbres como la de llamar "costilla" a la esposa. Sin embargo, ¿de dónde viene esta situación? Pues el origen está en una pésima traducción que los rabinos judíos realizaron hace ya siglos. Pero antes debo especificar un par de temas: que deberán terminar de leerse aquí.
 El resto del tebeo aquí

 ¿Qué os pareció el tema?

3 tuvieron a bien dar su opinión:

mariajesusparadela dijo...

Les mandaré...

mariajesusparadela dijo...

Y buenísimo el comic.

Kassiopea. dijo...

Qué manía de dejar las entradas a medias...